Tuesday, August 14, 2018

In Deep Appreciation and Love for Russia


I really love this singer, Dmitri Hvorostovsky, and what a beautiful, moving song! I will never see a white crane again without thinking of those who have died, especially Russian soldiers and people in WWII, and the Japanese at Hiroshima and Nagasaki. The story of this song is so interesting, too.

We have to remember amidst all of the drum rolls and harangues leading to a war with Russia, that the outcome of WWII would have been quite different, if not for the Russians who fought and died on the Eastern Front. And the terrible loss of civilian life in Russia during WWII, too.

Are we a nation of ingrates to even consider attacking such a staunch ally? It seems to me that we should be on the warmest and friendliest terms with Russians, if there was any appreciation whatsoever for their tremendous sacrifice in that war.

"America would lose slightly more than 400,000 soldiers (killed or missing) and almost no civilians during World War II and the USSR, depending on which historian you believe, would lose at least 11,000,000 soldiers (killed and missing) as well as somewhere between 7,000,000 and 20,000,000 million of its civilian ... The Soviet Experience in World War II - Eisenhower Institute www.eisenhowerinstitute.org/about/living_history/wwii_soviet_experience.dot"

After reading Teilhard de Chardin's, "Letters from the Trenches", I was deeply touched that he wrote men were sacrificing their lives in the belief that WWII was the war to end all wars. The sad truth is that war never brings lasting peace. Wars only beget more wars.

When will we evolve to break this cycle, and realize that humanity is a great experiment? We are going to thrive and succeed when we come to the spiritual realization of our great potential for learning to love each other.

Russia Insight
Published on Jun 30, 2017
Zhuravli (Russian: «Журавли́»; Cranes), composed in 1968, is one of the most famous Russian songs about World War II.

The Dagestani poet Rasul Gamzatov, when visiting Hiroshima, was impressed by the Hiroshima Peace Memorial Park and the monument to Sadako Sasaki. The memory of paper cranes made by the girl haunted him for months and inspired him to write a poem starting with the now famous lines:

"It seems to me sometimes that our soldiers
Who were not to return from fields of gore
Did not one day lie down into our land
But turned into a skein (wedge) of white cranes..."

The poem was originally written in Avar language, with many versions surrounding the initial wording. Its famous Russian translation was soon made by a Russian poet and translator Naum Grebnyov, and was turned into a song in 1969, becoming one of the best known Russian-language World War II ballads all over the world.

The poem's publication in the journal Novy Mir caught the attention of the famous actor and crooner Mark Bernes who revised the lyrics and asked Yan Frenkel to compose the music. When Frenkel first played his new song, Bernes (who was ill with lung cancer) cried because he felt that this song was about his own fate: "There is a small empty spot in the crane wedge. Maybe it is reserved for me. One day I will join them, and from the skies I will call on all of you whom I had left on the Earth."

The song was recorded from the first attempt on 9 July 1969. Bernes died a month after the recording on 16 August 1969, and the record was played at his funeral. Later on, "Zhuravli" would most often be performed by Joseph Kobzon.

In the aftermath, white cranes have become associated with dead soldiers, so much so that a range of World War II memorials in the former Soviet Union feature the image of flying cranes and, in several instances, even the lines from the song.

Singer Dmitri Hvorostovsky



No comments: